Интересные факты о съемках фильма "Жестокий романс" (14 фото). Когда и где снимали «Жестокий романс»? История съемок, интересные факты В чем расхождения между фильмом и пьесой


Наверное, ни один фильм Эльдара Рязанова не получал таких разноречивых отзывов. Это был своего рода эксперимент: никогда до этого режиссер не экранизировал русскую классику, тем более что по пьесе Н. Островского «Бесприданница» уже был снят фильм в 1936 г. Новое прочтение встретило раздраженную и даже гневную реакцию: «Жестокий романс» называли откровенной пошлостью. А во время съемок происходило немало интересных, забавных, а иногда и трагических эпизодов.


Еще в то время, когда Эльдар Рязанов принял решение снимать фильм по «Бесприданнице» и перечитывал пьесу Н. Островского, в ролях Паратова и Карандышева он представлял Никиту Михалкова и Андрея Мягкова. Без этих актеров фильм бы не состоялся. Поэтому еще до начала съемок он заручился их согласием. В роли матери Ларисы, Хариты Огудаловой, Рязанов видел только Алису Фрейндлих. Поэтому проб не проводили, только главную героиню выбирали из нескольких претенденток. Выбор пал на 23-летнюю Ларису Гузееву, для которой эта работа стала дебютной.

Гузеева признавалась, что с Ларисой Огудаловой у нее не было ничего общего: актриса на тот момент хипповала, курила «Беломор», сквернословила и явилась на пробы в рваных джинсах. К тому же, опыт несчастной любви ей был абсолютно незнаком. Эльдар Рязанов вспоминает: «Не все в ней, конечно, устраивало, не во всем я был уверен, когда утверждал Гузееву на роль, но все актеры-партнеры проявили великолепную солидарность, доброе отношение к молодой артистке, поддерживали ее, ободряли, делились своим опытом… Поначалу ее профессиональное невежество было поистине безгранично, но когда снимались последние эпизоды, работать с ней стало значительно легче».

Кадр из фильма *Жестокий романс*, 1984


Андрей Мягков в фильме *Жестокий романс*

Съемки в фильме едва не стоили жизни Андрею Мягкову. По сюжету, его герой бросается в погоню за «Ласточкой». Актер не заметил, как подплыл слишком близко к пароходу, и лопасть ударила по носу лодки. Она перевернулась, и Мягков ушел под воду. К счастью, ему удалось спастись. Несмотря на серьезность ситуации, он отреагировал очень спокойно, а позже отшучивался и говорил: «Я сразу же подумал, насколько нелепой будет такая гибель. Ведь во всем обвинят съемочную группу, и в частности Рязанова. А мне этого не хотелось. Я сразу же вспомнил жену, дом в Москве, и мне стало удивительно спокойно».

Лариса Гузеева и Алиса Фрейндлих в фильме *Жестокий романс*



На съемках фильма *Жестокий романс*, 1984

Рязанов заранее знал, что экранизация пьесы Островского не будет одноименной, ведь одна «Бесприданница» уже вышла на экраны в 1936 г. Название «Жестокий романс» появилось само собой – режиссер признается, что всегда питал слабость к романсам: «Я как поклонник старинных романсов поначалу решил использовать только их. У Островского Лариса поёт “Не искушай меня без нужды”. Я тоже сначала хотел использовать “Я ехала домой”, “Снился мне сад...” и другие. Но перечитал моих любимых поэтесс: Цветаеву, Ахмадулину. И понял – то, что надо. А романс “Я, словно бабочка к огню...” от отчаяния написал сам. Тут же и Киплинг с “мохнатым шмелем” оказался к месту».

Кадр из фильма *Жестокий романс*, 1984

Во время съемок, которые проходили в Костроме, Михалков часто устраивал банкеты для съемочной группы, с поистине паратовским размахом: пели и плясали под цыганские песни до утра. Однажды зарплату актерам задержали, перебивались сухим пайком. Тогда Михалков отправился на охоту, убил медведя и потом неделю кормил всех медвежатиной. «Опять жеребцует!» – комментировал режиссер хулиганский кураж Михалкова.

Никита Михалков в фильме *Жестокий романс*


На съемках фильма *Жестокий романс*, 1984


На съемках фильма *Жестокий романс*, 1984

Критики разнесли «Жестокий романс» в пух и прах. Фильм называли опошленной и упрощенной адаптацией пьесы Островского, писали, что на фоне корифеев кино Михалкова, Мягкова и Фрейндлих начинающая актриса Лариса Гузеева выглядела беспомощной, Рязанова клеймили за то, что он исказил смысл пьесы и не сумел правильно передать атмосферу.

Лариса Гузеева в роли Ларисы Огудаловой


Кадр из фильма *Жестокий романс*, 1984

Тем не менее в год выхода фильма его посмотрели 22 млн зрителей, в 1985 г. его признали лучшим фильмом по опросу журнала «Советский экран», а Никиту Михалкова – актером года.

Этой экранизации пьесы Островского «Бесприданница» вполне могло и не быть, если бы у Рязанова не образовалась творческая пауза после картины . «Не то чтобы я не любил этой пьесы... Она, как принято говорить, не находилась в русле моих режиссёрских интересов, — рассказывает Рязанов. — Больше того, я читал пьесу очень давно, в школьные годы, и с тех пор не возвращался к ней... Моя ныне покойная супруга Нина посоветовала мне прочитать “Бесприданницу”. У соседа по дачному посёлку сценариста Эдуарда Володарского нашлась книга. Я прочитал. Словно в первый раз. И понял: буду снимать». То, что Паратова и Карандышева (главных мужских героев) должны играть Михалков и Мягков , режиссёр решил для себя сразу.

Андрей Мягков и Лариса Гузеева

«Рязанов прислал мне сценарий, к которому была приложена записка: “Если ты и Андрей Мягков будете сниматься, я буду снимать картину, а если нет, то не буду”, — поделился с “АиФ” Никита Сергеевич. — Разумеется, такая режиссёрская позиция очень льстит актёрскому тщеславию, но после я понял всю суть его беспокойства. Опасность нас ждала огромная...» Дело в том, что уже существовало две экранизации «Бесприданницы», и риск снять вторичное кино был очень высок.

«Снималась картина на Волге, в Костроме, и это было чудесное время, — вспоминает Михалков. — В тех местах я впервые почти физически ощутил свои корни по отцовской линии, и вместо отведённых трёх недель я, отложив все дела, провёл там два месяца». Сам Никита Сергеевич умалчивает, но, по воспоминаниям съёмочной группы, Михалков регулярно устраивал разгульные банкеты за свой счёт (однажды местные жители даже вызвали милицию), много пел под гитару, а когда задержали зарплату (такое в советском кино случалось), достал охотничью лицензию и отправился на охоту. Медведя, которого он добыл, ели несколько дней всей съёмочной командой.

Алексей Петренко, Никита Михалков, Георгий Бурков и Виктор Проскурин на съемках фильма «Жестокий романс», 1984 г. Фото: РИА Новости

«Жестокий романс» стал дебютом и визитной карточкой для актрисы Ларисы Гузеевой , которая исполнила роль Ларисы Огудаловой. Однако у Рязанова были большие сомнения по поводу того, справится ли она с ролью. «У Ларисы привлекательное лицо, огромные глаза, стройная фигура, и в ней существует какая-то экзотичность, — вспоминает мэтр. — Но не во всём я был уверен, когда утверждал её на роль. Однако все актёры-партнёры проявили доброе отношение к молодой артистке... Поначалу её профессиональное невежество было поистине безгранично, но когда снимались последние эпизоды, работать с ней стало значительно легче».

Драка за классику

«Гузеева — замечательная партнёрша! Но это была её первая картина, — говорит Михалков. — Дебют среди таких высоко-профессиональных “монстров” — Мягков, Фрейндлих, Петренко — был невероятным испытанием. Но Гузеева пришла на картину с “опытом имени”: её мама, как мне рассказывала сама Лариса, назвала её именно в честь Ларисы Огудаловой. Так что здесь даже некая сакральная связь существовала. Ещё во время съёмок картины, понимая, что для Ларисы этот фильм может стать выигрышным лотерейным билетом, я неоднократно говорил ей: “Не снимайся нигде, пока не выйдет фильм! Не давай возможности узнать тебя другой, прежде чем тебя не узнают такой”. Лариса ответила, что это невозможно, потому что ей нужны деньги, и т. д. Я предложил свою помощь. Но, видимо, жажда славы и женское честолюбие одержали верх, и Лариса снялась в одной или двух картинах до выхода “Романса”. Картины эти, мягко говоря, были слабыми. Это, на мой взгляд, несколько смазало успех, который пришёл к ней после выхода фильма Рязанова».

Лариса Гузеева на съемках фильма. Фото: www.russianlook.com

«Название фильма “Жестокий романс” появилось сразу, как только я принял решение об экранизации, — утверждает режиссёр. — Я как поклонник старинных романсов поначалу решил использовать только их. У Островского Лариса поёт “Не искушай меня без нужды”. В фильме Протазанова — “Нет, не любил...”. Я тоже сначала хотел использовать “Я ехала домой”, “Снился мне сад...” и другие. Но перечитал моих любимых поэтесс: Цветаеву, Ахмадулину. И понял — то, что надо. А романс “Я, словно бабочка к огню...” от отчаяния написал сам. Тут же и Киплинг с “мохнатым шмелем” оказался к месту».

Никита Михалков

Романс «Мохнатый шмель» в исполнении Михалкова на многие годы стал настоящим национальным хитом, как и сама картина. Впрочем, положительно фильм приняли не все... «Я прекрасно помню, как маститые литературоведы клеймили Рязанова за то, что он исказил смысл пьесы великого русского драматурга, — говорит кинокритик Виктор Матизен . — Существовала целая армия “бойцов”, которая охраняла классику от экранизаций. Они готовы были стрелять по любому, кто хоть чуть-чуть отклонялся от первоисточника. Так что Рязанову досталось по полной программе. Разговоры о том, что сегодня нет столь же удачных экранизаций русской классики, не совсем справедливы. Хорошие экранизации появляются, просто вокруг них шума гораздо меньше, чем раньше. Да и выходят они преимущественно в телеформате, поскольку зритель в массе своей переместился из кинотеатров к телевизору».

в
Сценарист: Эльдар Рязанов
Оператор: Вадим Алисов
Композитор: Андрей Петров
Художник: Александр Борисов
Премьера фильма состоялась: 23 ноября 1984

«Решение Эльдара Рязанова экранизировать знаменитую пьесу А.Н. Островского «Бесприданница» было неожиданным для поклонников его комедийного таланта. В «Жестоком романсе» режиссер собрал блестящий актерский ансамбль. Художник А.Борисов создал для фильма удивительно достоверные интерьеры купеческих особняков, пароходных кают, ресторанов ХIХ века. Оператор Вадим Алисов (чья мать в 30-х сыграла «Бесприданницу» у Якова Протазанова) в багровых контражурах осеннего солнца снял восхитительные по колориту и настроению пейзажи…

Казалось бы, все предвещало удачу. Но окружение — окружением, но главная героиня в «Бесприданнице», как известно, Лариса. На эту роль была приглашена тогдашняя дебютантка Лариса Гузеева. Как и прежде, режиссер хотел открыть новое актерское имя. Ведь именно с его легкой руки к Людмиле Гурченко и Ларисе Голубкиной сразу после дебютов пришла известность…

Отрывок из фильма «Жестокий романс»- Утреннее объяснение Паратова.

Лариса Гузеева очень старалась. Но помимо темпераментных сцен есть у нее эпизоды, сыгранные скованно, без вдохновения, излишне сентиментально и мелодраматично. Видимо, ощущая это, режиссёр в эпизодах с участием Ларисы смещает акценты, позволяя солировать её партнерам. Так возникают на экране сцены, где самоуверенный красавец Паратов (Никита Михалков), улыбаясь,стоит под дулом пистолета бравого гвардейца, где поют и пляшут цыгане…

Впрочем, возможно, мелодраматизм, избыточность чувств «жестоких романсов», столь часто звучащих в фильме, и были отправной точкой замысла экранизации? Если так, то это многое объясняет. К примеру, становится ясной кричащая надрывность финала. Когда смертельно раненная Лариса медленно сползает по стеклянной поверхности ресторанного окна, полузакрытыми глазами встречая окаменевшие от ужаса лица хозяев волжского городка, которые перед тем цинично разыгрывали ее в «орла или решку».

Чем ближе к финалу, тем выше становится температура страстей на экране, тем избыточнее, театральнее игра актеров. Если зритель воспринимает это как должное, как ностальгию по старинным романсам, то всё в порядке. Ну, а если он попытается задуматься — достаточно ли этого для обращения к русской литературной классике?»
Александр Фёдоров

Песни из кинофильма»Жестокий романс»

«А напоследок я скажу» Поёт Валентина Пономарева

«Мохнатый шмель» Поёт Никита Михалков

Когда осенью 1984 года на экраны страны вышел фильм Эльдара Рязанова “Жестокий романс”, режиссер обнаружил, что с первой постановки драмы Александра Островского “Бесприданница” 12 ноября 1878 года на сцене Малого театра в Москве на саму пьесу и ее последующие экранизации неизменно обрушивался шквал критики, по большей части незаслуженной и обидной. “Русские ведомости” в ноябре 1878 года писали: “Драматург утомил всю публику, вплоть до самых наивных зрителей”. “Автор не был вызван после представления пьесы, - вторили “Биржевые ведомости”. - Очевидно, что драма не увлекла зрителей”.

А ведь неслабые актеры играли: Гликерия Федотова, Михаил Садовский, Мария Савина, Мария Ермолова, - рассказал “МК” Эльдар Александрович. - Когда в 1936 году на экраны вышла “Бесприданница” Якова Протазанова, “Вечерняя Москва” писала, что фильм дает всего лишь слащаво-сентиментальную историю несчастной любви Ларисы к Паратову. Самого Паратова в исполнении Кторова журнал “Искусство кино” тогда назвал откровенным и прямолинейным пошляком. А рецензент Бродянский писал в “Красной звезде”: “Люди, окружающие Ларису, хозяева общества и их приспешники, показаны бледно”.

Вот и “Жестокому романсу” досталось. Критики от картины камня на камне не оставили. Рецензии были огромные и все без исключения погромные. В течение полутора месяцев “Литературная газета” посвящала в каждом номере целиком одну из страниц нашей ленте. Заголовки: “К чему? Зачем?”, “Всего лишь романс”, “Победитель проигрывает”, “Обман приобщения”.

Слов не выбирали, в выражениях не стеснялись. Об исполнителе роли Паратова Никите Михалкове в “Труде” было написано: “Чувствительный супермен (вспомните отнюдь не скупую мужскую слезу, сбегающую по его щеке под пение Ларисы) - вот что такое Паратов в фильме”.

Мне до сих пор непонятно, чем так раздражал критиков “Жестокий романс”. Может, так случилось потому, что консультантом у нас был знаток Островского Владимир Лакшин из журнала “Новый мир”, а все, кто налетел на нас, идеологически ближе были “Нашему современнику” и “Молодой гвардии”?.. Но где сейчас эти критики, а где “Жестокий романс”? Замечательный театральный режиссер Николай Акимов говорил: “Наша критика стреляет только по движущимся мишеням!”

“Фильм появился из-за смерти Брежнева”

Рязанов никогда и не думал браться за экранизацию “Бесприданницы”. “Не то чтобы я не любил этой пьесы… Она, как принято говорить, не находилась в русле моих режиссерских интересов. Больше того - я читал пьесу очень давно, в школьные годы, и с тех пор не возвращался к ней… После окончания фильма “Вокзал для двоих” образовалась пауза, которая в силу моего непоседливого характера не могла быть долгой.

Я стал думать о новой работе. У меня возникали разные идеи новых постановок. Среди них были булгаковский роман “Мастер и Маргарита” - вещь, о которой я давно мечтал. Но все проекты откладывались по разным причинам на неопределенное время”. (Из книги Эльдара Рязанова “НЕподведенные итоги”.)

В этот момент мне в руки попала пьеса Людмилы Разумовской “Дорогая Елена Сергеевна” - смелая и откровенная, - продолжает режиссер. - И я уже должен был делать по ней фильм. Директор киностудии “Мосфильм” Николай Трофимович Сизов, которому я дал прочитать пьесу, сказал: “Нас всех, конечно, потом посадят, но снимать это ты будешь”.

А в ноябре 1982 года умер генсек ЦК КПСС Брежнев. Никто не знал, что дальше и как будет при Андропове. Но съемки “Дорогой Елены Сергеевны” в Госкино решили отложить. Тогда моя ныне покойная супруга Нина посоветовала мне прочитать “Бесприданницу”. У соседа по дачному поселку сценариста Эдуарда Володарского нашлась книга. Я прочитал. Словно в первый раз. И понял: буду снимать.

На съёмках фильма «Жестокий романс»

“Паратова в Михалкове я увидел сразу”

“Еще в процессе чтения я сразу же представил себе исполнителей двух главных ролей. Я увидел в Паратове Никиту Михалкова, а в Карандышеве - и заручился предварительным согласием этих двух актеров”. (Из “НЕподведенных итогов”.)

Получив добро от Михалкова и Мягкова, я отправился к председателю Госкино Филиппу Ермашу, поскольку именно от него зависело, разрешат ли мне экранизацию, - вспоминает Рязанов. - Ведь она была повторной - со времен протазановской, любимой зрителями “Бесприданницы” прошло 47 лет. Немало! Однако у нашего зрителя была благодарная память. Но Филипп Тимофеевич пошел мне навстречу. Никаких проб не было, я заранее знал, кто кого будет играть. За исключением Ларисы Гузеевой.

И то, там было всего несколько претенденток, но пробы проходила только Лариса. Но мое видение персонажей не совпадало с принятым и устоявшимся за эти годы. Я, например, был уверен, что Харита Игнатьевна Огудалова - не монументальная купчиха, какой она была в фильме Протазанова в исполнении Ольги Пыжовой. Мне Огудалова виделась еще молодой женщиной лет сорока максимум. Да, она мать троих дочерей, но в те времена рожали рано. И она еще не прочь устроить свою личную жизнь.

А на руках три дочери. Одну выдала замуж за иностранца - неудачно, оказался шулером. Другая вышла замуж за грузина - он ее зарезал из ревности. Теперь надо младшую, самую дорогую, отдавать. Мне хотелось, чтобы, с одной стороны, Харита Игнатьевна вызывала сочувствие, с другой - внушала бы отвращение тем, что заискивает перед богатыми. Сыграть совокупность этих качеств, по-моему, могла только Алиса Фрейндлих.

На съёмках фильма «Жестокий романс»

“У Гузеевой был оренбургский говорок”

“Сама Лариса - существо, созданное для любви… Она простодушна в самом лучшем понимании этого слова. Романтична, но не лишена житейских прозаичных соображений. Бескорыстна, не гонится за богатством, но почему-то все-таки влюблена в персону состоятельную. Способна ради любви на любую жертву и одновременно ужасающе эгоистична… Лариса Гузеева - очень нервная, легко возбудимая натура. У Ларисы привлекательное лицо, огромные глаза, стройная фигура, и в ней существует какая-то экзотичность.

Не все в ней, конечно, устраивало, не во всем я был уверен, когда утверждал Гузееву на роль, но все актеры-партнеры проявили великолепную солидарность, доброе отношение к молодой артистке, поддерживали ее, ободряли, делились своим опытом… Поначалу ее профессиональное невежество было поистине безгранично, но когда снимались последние эпизоды, работать с ней стало значительно легче”. (Из “НЕподведенных итогов”.)

На съёмках фильма «Жестокий романс»

Сегодня, спустя без малого четверть века после съемок, Эльдар Александрович делится тайнами, оставшимися за кадром:

У вчерашней студентки ЛГИТМИКа до этого никогда нигде не снимавшейся, был еще и заметный оренбургский говорок. Это могло бы оставаться, но тогда все остальные персонажи должны были разговаривать в том же ключе. А меня это не устраивало. Я хотел показать в фильме большой волжский город, передать впечатление от Волги, которые у меня, урожденного самарца, остались с детства.

Прототипом города Бряхимова, где происходят события в “Бесприданнице”, на мой взгляд, мог быть Ярославль или Нижний Новгород. Не захудалый уездный городишко, как в “Ревизоре” у Гоголя, с курами и свиньями на улице, а крупный промышленный центр. Еще и поэтому, когда передо мной встал выбор, где снимать “Жестокий романс” - в Суздале или Костроме, - я выбрал последний вариант. Повторюсь: я снимал дворянскую картину, а в Суздале она бы получилась купеческой.

На съёмках фильма «Жестокий романс»

“Первая серия получилась из 11 страниц текста”

“Сценарий должен иметь романную форму. Обычно инсценировки делаются из романа или повести. Обратный же путь, выбор романной, повествовательной формы для переложения пьесы, - случай редкий… Если во время написания сценария я старался освободиться от Островского, от пиетета перед драматургом, от пут, которые возникали из-за почтения к классику, то во время съемок происходил обратный процесс. Если сценарий писался под лозунгом “Вперед от Островского”, то съемки осенял противоположный призыв: “Назад к Островскому!” (Из “НЕподведенных итогов”.)

В самом начале пьесы Островского на 11 страницах текста Кнуров и Вожеватов долго вводят зрителя в курс дела относительно того, что происходило в семье Огудаловых за последний год, - рассказывает режиссер. - Это огромный поток информации, с нюансами, деталями, прямой и косвенной речью других персонажей драмы. Вот я и решил заменить их рассказ показом.

Ни на йоту не отступив от Островского, я из этих 11 страниц написал всю первую серию “Жестокого романса”. Позже я выяснил, что пионером в этом смысле не был. Аналогичную попытку предприняли создатели несохранившегося фильма “Жизнь Барона”, в котором на экране восстановлено все случившееся с одним из героев горьковской пьесы “На дне”. На основе его рассказов по тексту Горького получилась картина о том, как блистательный аристократ дошел до нищенской жизни в ночлежке.

На съёмках фильма «Жестокий романс»

“Пономарева обиделась”

“Историю о бесприданнице я почувствовал как печальную песню, как грустный романс, как драматическую вещь, напоенную музыкой… Невозможно было назвать картину “Бесприданница” - одна уже была”. (Из “НЕподведенных итогов”.)

Название фильма “Жестокий романс” появилось сразу, как только я принял решение об экранизации, - утверждает режиссер. - Я как поклонник старинных романсов поначалу решил использовать только их. У Островского Лариса поет “Не искушай меня без нужды”. В фильме Протазанова - “Нет, не любил…”. Я тоже сначала хотел использовать “Я ехала домой”, “Снился мне сад…” и другие. Возникло ощущение вторичности. Потом перечитал моих любимых поэтесс: Цветаеву, Ахмадулину.

И понял - то, что надо. Не столь архаично. Одно стихотворение - “Я, словно бабочка к огню” - от отчаяния написал сам. Тут же и Киплинг с “мохнатым шмелем” оказался к месту. Замечательную Валентину Пономареву, чьим голосом в фильме поет героиня Гузеевой, мне нашла музыкальный редактор “Мосфильма” Раиса Александровна Лукина. Для Пономаревой это был не совсем обычный опыт. До того она пела в трио “Ромэн”, исполняла джаз, где слов не так много. А тут ей приходилось петь серьезные тексты. У нас с ней, кстати, произошла досадная размолвка после “Жестокого романса”. Тогда не было принято указывать, кто поет в фильме, а Валентина об этом не знала. Не увидев своего имени в титрах, обиделась, и мы потом долго не общались.

На съёмках фильма «Жестокий романс»

“Ради тумана изменили съемочный график”

“Все финальные эпизоды снимались во время рассветного тумана. Такое решение позволило уйти от ненужных реалий, создать своеобразную непроницаемую среду, некий вакуум, в котором происходили последние трагические события”. (Из “НЕподведенных итогов”.)

Этот туман мы придумали вместе с художником Александром Тимофеевичем Борисовым, - продолжает рассказ Эльдар Александрович. - И в один из дней на Волгу опустился как раз такой туман, какой нам был нужен. Несмотря на то что в производственном плане в тот день значилась съемка других сцен, я все переиграл, и мы успели снять финал в настоящем тумане. Уверяю вас: так красиво у нас не получилось бы, даже если бы использовали самую современную и совершенную дым-машину.

На съёмках фильма «Жестокий романс»

“Фильм похвалила только Алисова”

“Оператором фильма должен был быть Вадим Алисов, сын которая так трогательно сыграла Ларису Огудалову в прежней ленте. Я позвонил Нине Ульяновне и спросил, не возражает ли она, что мы примемся за новую версию… У нас состоялся очень сердечный разговор, который кончился тем, что Нина Ульяновна пожелала нам успеха и сказала, что будет с нетерпением ждать нашу картину…” (Из “НЕподведенных итогов”.)

Когда на меня после выхода на экраны “Жестокого романса” обрушился весь этот огонь критиков, единственным человеком, кто похвалил картину, стала Нина Ульяновна Алисова, - говорит Рязанов. - В “Литературной газете” она написала: “Жестокий романс” поднимает историю Ларисы-бесприданницы до трагедии, и это главная победа всего творческого коллектива. Давно такого сильного впечатления от художественного произведения я не испытывала”. А ведь ей наверняка было непросто воспринять и новую исполнительницу, и современную трактовку.

На съёмках фильма «Жестокий романс»

“В разгар проработочного шабаша на Родине “Жестокий романс” получил единодушное признание зрителей и жюри под председательством Жанны Моро на международном кинофестивале в Дели. Наша лента была награждена главным призом “Золотой павлин”. А потом картина широко прокатывалась за границей. Так что я совсем не жалуюсь на судьбу нашего детища…” (Из “НЕподведенных итогов”.)

На съёмках фильма «Жестокий романс»

Виктор Рабинков, генеральный директор киновидеообъединения “Крупный план”, рассказал об уникальной работе по реставрации отечественных фильмов.

В XX веке наше кино снималось в основном на отечественных пленках. Они по ряду характеристик уступают иностранным аналогам и к нынешнему времени многие ленты пришли в состояние, мало пригодное для воспроизведения на современных цифровых носителях. Когда на смену кассетам VHS пришли цифровые технологии, DVD, “Крупный план” начал в содружестве с Госфильмофондом РФ и Телерадиофондом совместную работу по реставрации отечественных кинолент.

Этот сложный процесс включает несколько этапов. Прежде всего проводится глубокая реставрация исходных киноматериалов фильма, которая начинается с реставрации негатива. Негативную копию замачивают в специальных растворах, чтобы восстановить эластичность пленки и за счет разбухания фотографического слоя по возможности ликвидировать трещинки и прочие пленочные изъяны. Затем негативы сушат, полируют, убирают пыль, после чего передают в копировальный цех, где с них делают копию на специальной пленке Kodak.

Каждый фильм смонтирован из отдельных планов, каждый из которых должен быть точно “выставлен” по цвету. Цветоустановка, занимающая от недели до месяца, - главное при перегоне изображения на цифровой носитель; именно здесь закладывается основа качества будущего DVD. Параллельно переводится на цифровые носители и звук. Исходные фонограммы фильмов хранятся отдельно на магнитных носителях.

Их перезаписью в “цифру” занимается Научно-исследовательский кинофотоинститут (НИКФИ). Затем в дело вступают наши реставраторы, которые с помощью специальных компьютерных программ убирают царапины, монтажные склейки, загрязнения и другие дефекты. В итоге мы получаем профессиональный цифровой носитель фильма, один экземпляр которого безвозмездно сдается в Госфильмофонд. Еще одну копию, если это мосфильмовская картина, отдаем в видеотеку “Мосфильма”.


Цитата сообщения Фильм «Жестокий романс»: в кадре и за кадром.

Когда я услышала песню Стеллы Джанни, сразу вспомнила фильм " Жестокий романс" и решила написать вот этот ролик.



Кстати, в прошлом году исполнилось 30 лет, как вышел на экран этот фильм. Не знаю, как Вы, а он мне запомнился замечательной игрой актеров. Думаю, эта самая глубокая роль у Ларисы Гузеевой. Когда вижу ее, непременно вспоминаю фильм. Многие читали " Бесприданницу" А. Н. Островского" - всё происходило почти по пьесе. хотя пьеса писалась для театра, а не для кино. Если бы Островский писал своё произведение как сценарий к художественному фильму, возможно он бы тоже финал сделал на борту "Ласточки" (а не "Чайки") . Ведь в театре возможности ограниченны по сравнению с кино. А на теплоходе получилось намного эффектнее, драматичнее. Да и Михалков изменил пьесу - она начинается прямо с возвращения Паратова, а всё, что произошло до этого, лишь описывается в разговорах героев. Михалков показал историю Ларисы более полной, и от этого, мое мнение, фильм выиграл. Если хотите - посмотрите, как снимали фильм жестокий романс.

«Решение Эльдара Рязанова экранизировать знаменитую пьесу А.Н. Островского «Бесприданница» было неожиданным для поклонников его комедийного таланта. В «Жестоком романсе» режиссер собрал блестящий актерский ансамбль. Художник А.Борисов создал для фильма удивительно достоверные интерьеры купеческих особняков, пароходных кают, ресторанов ХIХ века. Оператор Вадим Алисов (чья мать в 30-х сыграла «Бесприданницу» у Якова Протазанова) в багровых контражурах осеннего солнца снял восхитительные по колориту и настроению пейзажи…

Казалось бы, все предвещало удачу. Но окружение — окружением, но главная героиня в «Бесприданнице», как известно, Лариса. На эту роль была приглашена тогдашняя дебютантка Лариса Гузеева. Как и прежде, режиссер хотел открыть новое актерское имя. Ведь именно с его легкой руки к Людмиле Гурченко и Ларисе Голубкиной сразу после дебютов пришла известность…


Лариса Гузеева очень старалась. Но помимо темпераментных сцен есть у нее эпизоды, сыгранные скованно, без вдохновения, излишне сентиментально и мелодраматично. Видимо, ощущая это, режиссёр в эпизодах с участием Ларисы смещает акценты, позволяя солировать её партнерам. Так возникают на экране сцены, где самоуверенный красавец Паратов (Никита Михалков), улыбаясь,стоит под дулом пистолета бравого гвардейца, где поют и пляшут цыгане…

Впрочем, возможно, мелодраматизм, избыточность чувств «жестоких романсов», столь часто звучащих в фильме, и были отправной точкой замысла экранизации? Если так, то это многое объясняет. К примеру, становится ясной кричащая надрывность финала. Когда смертельно раненная Лариса медленно сползает по стеклянной поверхности ресторанного окна, полузакрытыми глазами встречая окаменевшие от ужаса лица хозяев волжского городка, которые перед тем цинично разыгрывали ее в «орла или решку».

Чем ближе к финалу, тем выше становится температура страстей на экране, тем избыточнее, театральнее игра актеров. Если зритель воспринимает это как должное, как ностальгию по старинным романсам, то всё в порядке. Ну, а если он попытается задуматься — достаточно ли этого для обращения к русской литературной классике?»
Александр Фёдоров

Когда осенью 1984 года на экраны страны вышел фильм Эльдара Рязанова “Жестокий романс”, режиссер обнаружил, что с первой постановки драмы Александра Островского “Бесприданница” 12 ноября 1878 года на сцене Малого театра в Москве на саму пьесу и ее последующие экранизации неизменно обрушивался шквал критики, по большей части незаслуженной и обидной. “Русские ведомости” в ноябре 1878 года писали: “Драматург утомил всю публику, вплоть до самых наивных зрителей”. “Автор не был вызван после представления пьесы, — вторили “Биржевые ведомости”. — Очевидно, что драма не увлекла зрителей”.


— А ведь неслабые актеры играли: Гликерия Федотова, Михаил Садовский, Мария Савина, Мария Ермолова, — рассказал “МК” Эльдар Александрович. — Когда в 1936 году на экраны вышла “Бесприданница” Якова Протазанова, “Вечерняя Москва” писала, что фильм дает всего лишь слащаво-сентиментальную историю несчастной любви Ларисы к Паратову. Самого Паратова в исполнении Кторова журнал “Искусство кино” тогда назвал откровенным и прямолинейным пошляком. А рецензент Бродянский писал в “Красной звезде”: “Люди, окружающие Ларису, хозяева общества и их приспешники, показаны бледно”.

Вот и “Жестокому романсу” досталось. Критики от картины камня на камне не оставили. Рецензии были огромные и все без исключения погромные. В течение полутора месяцев “Литературная газета” посвящала в каждом номере целиком одну из страниц нашей ленте. Заголовки: “К чему? Зачем?”, “Всего лишь романс”, “Победитель проигрывает”, “Обман приобщения”.

Слов не выбирали, в выражениях не стеснялись. Об исполнителе роли Паратова Никите Михалкове в “Труде” было написано: “Чувствительный супермен (вспомните отнюдь не скупую мужскую слезу, сбегающую по его щеке под пение Ларисы) — вот что такое Паратов в фильме”.

Мне до сих пор непонятно, чем так раздражал критиков “Жестокий романс”. Может, так случилось потому, что консультантом у нас был знаток Островского Владимир Лакшин из журнала “Новый мир”, а все, кто налетел на нас, идеологически ближе были “Нашему современнику” и “Молодой гвардии”?.. Но где сейчас эти критики, а где “Жестокий романс”? Замечательный театральный режиссер Николай Акимов говорил: “Наша критика стреляет только по движущимся мишеням!”



“Фильм появился из-за смерти Брежнева”

Рязанов никогда и не думал браться за экранизацию “Бесприданницы”. “Не то чтобы я не любил этой пьесы… Она, как принято говорить, не находилась в русле моих режиссерских интересов. Больше того — я читал пьесу очень давно, в школьные годы, и с тех пор не возвращался к ней… После окончания фильма “Вокзал для двоих” образовалась пауза, которая в силу моего непоседливого характера не могла быть долгой.

Я стал думать о новой работе. У меня возникали разные идеи новых постановок. Среди них были булгаковский роман “Мастер и Маргарита” — вещь, о которой я давно мечтал. Но все проекты откладывались по разным причинам на неопределенное время”. (Из книги Эльдара Рязанова “НЕподведенные итоги”.)

— В этот момент мне в руки попала пьеса Людмилы Разумовской “Дорогая Елена Сергеевна” — смелая и откровенная, — продолжает режиссер. — И я уже должен был делать по ней фильм. Директор киностудии “Мосфильм” Николай Трофимович Сизов, которому я дал прочитать пьесу, сказал: “Нас всех, конечно, потом посадят, но снимать это ты будешь”.

А в ноябре 1982 года умер генсек ЦК КПСС Брежнев. Никто не знал, что дальше и как будет при Андропове. Но съемки “Дорогой Елены Сергеевны” в Госкино решили отложить. Тогда моя ныне покойная супруга Нина посоветовала мне прочитать “Бесприданницу”. У соседа по дачному поселку сценариста Эдуарда Володарского нашлась книга. Я прочитал. Словно в первый раз. И понял: буду снимать.


На съёмках фильма «Жестокий романс»

“Паратова в Михалкове я увидел сразу”

“Еще в процессе чтения я сразу же представил себе исполнителей двух главных ролей. Я увидел в Паратове Никиту Михалкова, а в Карандышеве - Андрея Мягкова и заручился предварительным согласием этих двух актеров”. (Из “НЕподведенных итогов”.)

— Получив добро от Михалкова и Мягкова, я отправился к председателю Госкино Филиппу Ермашу, поскольку именно от него зависело, разрешат ли мне экранизацию, — вспоминает Рязанов. — Ведь она была повторной — со времен протазановской, любимой зрителями “Бесприданницы” прошло 47 лет. Немало! Однако у нашего зрителя была благодарная память. Но Филипп Тимофеевич пошел мне навстречу. Никаких проб не было, я заранее знал, кто кого будет играть. За исключением Ларисы Гузеевой.

И то, там было всего несколько претенденток, но пробы проходила только Лариса. Но мое видение персонажей не совпадало с принятым и устоявшимся за эти годы. Я, например, был уверен, что Харита Игнатьевна Огудалова — не монументальная купчиха, какой она была в фильме Протазанова в исполнении Ольги Пыжовой. Мне Огудалова виделась еще молодой женщиной лет сорока максимум. Да, она мать троих дочерей, но в те времена рожали рано. И она еще не прочь устроить свою личную жизнь.

А на руках три дочери. Одну выдала замуж за иностранца — неудачно, оказался шулером. Другая вышла замуж за грузина — он ее зарезал из ревности. Теперь надо младшую, самую дорогую, отдавать. Мне хотелось, чтобы, с одной стороны, Харита Игнатьевна вызывала сочувствие, с другой — внушала бы отвращение тем, что заискивает перед богатыми. Сыграть совокупность этих качеств, по-моему, могла только Алиса Фрейндлих.



На съёмках фильма «Жестокий романс»

“У Гузеевой был оренбургский говорок”

“Сама Лариса — существо, созданное для любви… Она простодушна в самом лучшем понимании этого слова. Романтична, но не лишена житейских прозаичных соображений. Бескорыстна, не гонится за богатством, но почему-то все-таки влюблена в персону состоятельную. Способна ради любви на любую жертву и одновременно ужасающе эгоистична… Лариса Гузеева — очень нервная, легко возбудимая натура. У Ларисы привлекательное лицо, огромные глаза, стройная фигура, и в ней существует какая-то экзотичность.

Не все в ней, конечно, устраивало, не во всем я был уверен, когда утверждал Гузееву на роль, но все актеры-партнеры проявили великолепную солидарность, доброе отношение к молодой артистке, поддерживали ее, ободряли, делились своим опытом… Поначалу ее профессиональное невежество было поистине безгранично, но когда снимались последние эпизоды, работать с ней стало значительно легче”. (Из “НЕподведенных итогов”.)




На съёмках фильма «Жестокий романс»


Сегодня, спустя без малого четверть века после съемок, Эльдар Александрович делится тайнами, оставшимися за кадром:

— У вчерашней студентки ЛГИТМИКа Гузеевой, до этого никогда нигде не снимавшейся, был еще и заметный оренбургский говорок. Это могло бы оставаться, но тогда все остальные персонажи должны были разговаривать в том же ключе. А меня это не устраивало. Я хотел показать в фильме большой волжский город, передать впечатление от Волги, которые у меня, урожденного самарца, остались с детства.

Прототипом города Бряхимова, где происходят события в “Бесприданнице”, на мой взгляд, мог быть Ярославль или Нижний Новгород. Не захудалый уездный городишко, как в “Ревизоре” у Гоголя, с курами и свиньями на улице, а крупный промышленный центр. Еще и поэтому, когда передо мной встал выбор, где снимать “Жестокий романс” — в Суздале или Костроме, — я выбрал последний вариант. Повторюсь: я снимал дворянскую картину, а в Суздале она бы получилась купеческой.



На съёмках фильма «Жестокий романс»

“Первая серия получилась из 11 страниц текста”

“Сценарий должен иметь романную форму. Обычно инсценировки делаются из романа или повести. Обратный же путь, выбор романной, повествовательной формы для переложения пьесы, — случай редкий… Если во время написания сценария я старался освободиться от Островского, от пиетета перед драматургом, от пут, которые возникали из-за почтения к классику, то во время съемок происходил обратный процесс. Если сценарий писался под лозунгом “Вперед от Островского”, то съемки осенял противоположный призыв: “Назад к Островскому!” (Из “НЕподведенных итогов”.)

— В самом начале пьесы Островского на 11 страницах текста Кнуров и Вожеватов долго вводят зрителя в курс дела относительно того, что происходило в семье Огудаловых за последний год, — рассказывает режиссер. — Это огромный поток информации, с нюансами, деталями, прямой и косвенной речью других персонажей драмы. Вот я и решил заменить их рассказ показом.

Ни на йоту не отступив от Островского, я из этих 11 страниц написал всю первую серию “Жестокого романса”. Позже я выяснил, что пионером в этом смысле не был. Аналогичную попытку предприняли создатели несохранившегося фильма “Жизнь Барона”, в котором на экране восстановлено все случившееся с одним из героев горьковской пьесы “На дне”. На основе его рассказов по тексту Горького получилась картина о том, как блистательный аристократ дошел до нищенской жизни в ночлежке.


На съёмках фильма «Жестокий романс»

“Пономарева обиделась”

“Историю о бесприданнице я почувствовал как печальную песню, как грустный романс, как драматическую вещь, напоенную музыкой… Невозможно было назвать картину “Бесприданница” — одна уже была”. (Из “НЕподведенных итогов”.)

— Название фильма “Жестокий романс” появилось сразу, как только я принял решение об экранизации, — утверждает режиссер. — Я как поклонник старинных романсов поначалу решил использовать только их. У Островского Лариса поет “Не искушай меня без нужды”. В фильме Протазанова — “Нет, не любил…”. Я тоже сначала хотел использовать “Я ехала домой”, “Снился мне сад…” и другие. Возникло ощущение вторичности. Потом перечитал моих любимых поэтесс: Цветаеву, Ахмадулину.

И понял — то, что надо. Не столь архаично. Одно стихотворение — “Я, словно бабочка к огню” — от отчаяния написал сам. Тут же и Киплинг с “мохнатым шмелем” оказался к месту. Замечательную Валентину Пономареву, чьим голосом в фильме поет героиня Гузеевой, мне нашла музыкальный редактор “Мосфильма” Раиса Александровна Лукина. Для Пономаревой это был не совсем обычный опыт. До того она пела в трио “Ромэн”, исполняла джаз, где слов не так много. А тут ей приходилось петь серьезные тексты. У нас с ней, кстати, произошла досадная размолвка после “Жестокого романса”. Тогда не было принято указывать, кто поет в фильме, а Валентина об этом не знала. Не увидев своего имени в титрах, обиделась, и мы потом долго не общались.



На съёмках фильма «Жестокий романс»

“Ради тумана изменили съемочный график”

“Все финальные эпизоды снимались во время рассветного тумана. Такое решение позволило уйти от ненужных реалий, создать своеобразную непроницаемую среду, некий вакуум, в котором происходили последние трагические события”. (Из “НЕподведенных итогов”.)

— Этот туман мы придумали вместе с художником Александром Тимофеевичем Борисовым, — продолжает рассказ Эльдар Александрович. — И в один из дней на Волгу опустился как раз такой туман, какой нам был нужен. Несмотря на то что в производственном плане в тот день значилась съемка других сцен, я все переиграл, и мы успели снять финал в настоящем тумане. Уверяю вас: так красиво у нас не получилось бы, даже если бы использовали самую современную и совершенную дым-машину.



На съёмках фильма «Жестокий романс»

“Фильм похвалила только Алисова”

“Оператором фильма должен был быть Вадим Алисов, сын Нины Алисовой, которая так трогательно сыграла Ларису Огудалову в прежней ленте. Я позвонил Нине Ульяновне и спросил, не возражает ли она, что мы примемся за новую версию… У нас состоялся очень сердечный разговор, который кончился тем, что Нина Ульяновна пожелала нам успеха и сказала, что будет с нетерпением ждать нашу картину…” (Из “НЕподведенных итогов”.)

— Когда на меня после выхода на экраны “Жестокого романса” обрушился весь этот огонь критиков, единственным человеком, кто похвалил картину, стала Нина Ульяновна Алисова, — говорит Рязанов. — В “Литературной газете” она написала: “Жестокий романс” поднимает историю Ларисы-бесприданницы до трагедии, и это главная победа всего творческого коллектива. Давно такого сильного впечатления от художественного произведения я не испытывала”. А ведь ей наверняка было непросто воспринять и новую исполнительницу, и современную трактовку.


На съёмках фильма «Жестокий романс»

“В разгар проработочного шабаша на Родине “Жестокий романс” получил единодушное признание зрителей и жюри под председательством Жанны Моро на международном кинофестивале в Дели. Наша лента была награждена главным призом “Золотой павлин”. А потом картина широко прокатывалась за границей. Так что я совсем не жалуюсь на судьбу нашего детища…” (Из “НЕподведенных итогов”.)


На съёмках фильма «Жестокий романс»



Газета «Московский комсомолец», Ярослав Щедров.

Хиппи Лариса Гузеева приехала на съемки "Жестокого романса" в драных джинсах и с беломориной в зубах))).

Лариса Гузеева:

– Удача – это если бы я работала официанткой в кафе, и туда бы случайно зашел Рязанов покушать, он бы меня увидел и, сраженный моей неземной красотой, пригласил бы на главную роль. Я же вместе с бесчисленным количеством молодых актрис и студенток проходила сложнейшие кинопробы, меня смотрели с каждым партнером… Мне повезло только в том, что из тысяч Эльдар Александрович выбрал меня. Но когда он меня только увидел, был в шоке. Я же хипповала и приехала на пробы в обрезанных, рваных джинсах, разных сандалиях, с длиннющими ногтями, раскрашенными в разные цвета и с вплетенными в длинные, распущенные волосы денежками: Я курила «Беломор», сплевывала сквозь зубы, сквернословила – у меня не было ничего общего с моей будущей героиней. Это когда меня переодели и причесали, произошла полная перемена личности...

Неплохое перевоплощение))

Пьесу "Бесприданница" ругали с самых первых дней постановки. Вот несколько выдержек из критики:

Драматург утомил всю публику, вплоть до самых наивных зрителей...

Вера Комиссаржевская в роли Ларисы.

Лариса в исполнении Комиссаржевской - выдумка ее собственного сочинения, а никак не Островского.

«Театр и искусство» 1901 год.

Паратов и Лариса в фильме Якова Протазанова.

Паратов в фильме измельчен. Из роли вытравлены черты, характеризующие Паратова как человека большой воли и незаурядного ума...

Фильм Рязанова тоже ругали все и вся, кому не лень. Его похвалила лишь предыдущая "бесприданница" Нина Алисова.

Нина Алисова в "Бесприданнице"

Когда на меня после выхода на экраны “Жестокого романса” обрушился весь этот огонь критиков, единственным человеком, кто похвалил картину, стала Нина Ульяновна Алисова, - говорит Рязанов. - В “Литературной газете” она написала: “Жестокий романс” поднимает историю Ларисы-бесприданницы до трагедии, и это главная победа всего творческого коллектива. Давно такого сильного впечатления от художественного произведения я не испытывала”. А ведь ей наверняка было непросто воспринять и новую исполнительницу, и современную трактовку.

«Снималась картина на Волге, в Костроме, и это было чудесное время, - вспоминает Михалков. - В тех местах я впервые почти физически ощутил свои корни по отцовской линии, и вместо отведённых трёх недель я, отложив все дела, провёл там два месяца». Сам Никита Сергеевич умалчивает, но, по воспоминаниям съёмочной группы, Михалков регулярно устраивал разгульные банкеты за свой счёт (однажды местные жители даже вызвали милицию), много пел под гитару, а когда задержали зарплату (такое в советском кино случалось), достал охотничью лицензию и отправился на охоту. Медведя, которого он добыл, ели несколько дней всей съёмочной командой.

Ольга Пыжова-Харита Игнатьевна.

Эльдар Рязанов: "Я был уверен, что Харита Игнатьевна Огудалова - не монументальная купчиха, какой она была в фильме Протазанова в исполнении Ольги Пыжовой. Мне Огудалова виделась еще молодой женщиной лет сорока максимум. Да, она мать троих дочерей, но в те времена рожали рано. И она еще не прочь устроить свою личную жизнь. А на руках три дочери. Одну выдала замуж за иностранца - неудачно, оказался шулером. Другая вышла замуж за грузина - он ее зарезал из ревности. Теперь надо младшую, самую дорогую, отдавать. Мне хотелось, чтобы, с одной стороны, Харита Игнатьевна вызывала сочувствие, с другой - внушала бы отвращение тем, что заискивает перед богатыми. Сыграть совокупность этих качеств, по-моему, могла только Алиса Фрейндлих".

20 сентября стал вторым днем рождения Андрея Мягкова. На съемках этой сцены он чуть не погиб. Лодку засосало под лопасти парохода. Актер выплыл. Без парика. "А дядя-то лысый!" - воскликнул какой-то мальчишка с берега, из зрителей-зевак.

Густой туман в финальных сценах настоящий, «дым-машина» не понадобилась: Волга у берегов Костромы, где снимался «Жестокий романс», в одночасье по капризу погоды стала такой, какой хотел её видеть Рязанов. И капитана он уговорил-таки выплыть на середину реки, в гущу тумана.

Некоторые сцены сняты в Москве:

Усадьба Л.Толстого в Хамовниках

​Мансуровский переулок.

дом архитектора Кузнецова в Мансуровском переулке.

http://moskvalubvimoey.blogspot.ru/2014/04/blog-post_14.html

Михалкову разрешалось всё - и импровизации, и слегка хулиганский кураж («Опять жеребцует!» - комментировал режиссёр). А банкеты после съёмочного дня бывали порой такими разгульными, что выз-ванные однажды кем-то милиционеры… в итоге полюбопытст-вовали: «А можно мы с вами посидим?»

Еще немного фактов:

Роль Ларисы Гузеевой была озвучена Анной Каменковой, а вокальные партии за нее исполнила Валентина Пономарева.
-Оператором фильма был Вадим Алисов, сын Нины Алисовой.
-Здание Костромского театра кукол послужило декорацией железнодорожного вокзала для эпизода приезда Паратова.

Старинные колесные пароходы «Спартак» и «Достоевский» сыграли в картине паратовскую «Ласточку» и принадлежавшую Вожеватову «Святую Ольгу». Оба судна всего на несколько дней сделали остановку в Костроме для съемок в фильме, а эпизоды на борту парохода «Спартак» снимались уже во время его планового рейса, для чего пассажиров попросили освободить часть палубы.

Эльдар Рязанов планировал снять другую картину:

Лия Ахеджакова познакомила меня с пьесой Людмилы Разумовской «Дорогая Елена Сергеевна». Пьеса оглушила меня. По тем временам это было неслыханное по смелости и откровенности произведение, бичующее наши коренные пороки и недостатки. Я загорелся, захотел поставить эту вещь на экране. Я принес пьесу нашему генеральному директору Николаю Трофимовичу Сизову, которому я очень доверял. Он прочитал «Дорогую Елену Сергеевну» и сказал мне следующее:

Конечно, всех посадят! Но ставить эту картину будем. Даю пьесу для прочтения Ермашу.

Этот разговор случился 9 ноября 1982 года. А на следующий день умер Л. И. Брежнев. И далее началось зыбкое, неуверенное, трусливое ожидание аппаратом перемен. Никто из чиновников не знал, куда Андропов повернет руль государства, что будет можно, а что нельзя. Короче, по распоряжению министра постановка «Елены Сергеевны» была отложена на очень долгий, неопределенный срок. И вообще стало ясно, что какое-то количество времени ничто острое, смелое, критическое на экран не прорвется... И я решил поискать что-нибудь в классике такое, что было бы созвучно нашей тусклой, сумеречной, неверной эпохе. Так появился "Жестокий романс".

Избранное
Похожие публикации